AXBI Reorganization

As mentioned in the previous post, Saturday, April 27, 2019 marked the reorganization for the American Xingyiquan Baguazhang Institute. New posts were assigned to our indoor students, with a bright future ahead of us. Along with this reorganization, we also established a new “constitution” to define what our goals are as an organization. It is posted below for reference.

美國形意八卦協會章程

The Constitution of the American Xingyiquan Baguazhang Institute

第一条

美國形意八卦協會是由形意拳八卦掌傳承人胡耀武及其友人和徒弟們自發成立, 以在美國继承及弘揚形意拳, 八卦掌和太极拳等中華傳统武術文化為根本使命之民間组織.

Article 1

The American Xingyiquan Baguazhang Institute is established by Jackie Yao Wu Hu, a successor of the Xingyiquan Baguazhang tradition. He is joined by friends and disciples, as a civil society organization whose primary mission is to inherit and promote the Chinese traditional martial arts culture and values of Xingyiquan, Baguazhang and Taijiquan.

第二条

本會恪守法律,會員須遵守本門规則,堅持習武尚德、廣结善缘、造福社會.

Article 2

Members of the institution shall follow the principles of martial arts, friendship and family, camaraderie in benefiting the community at large, while following the Institute’s teachings.

第三条

本門规则:

Article 3

Members must:

(1) 嚴格遵守形意拳八卦掌門規。

Adhere to the principles of Xingyiquan and Baguazhang.

(2) 認同本門拳藝及中華文化,不可忘恩負義及欺師滅祖,终生以發掦師門拳藝為已任.

Honor the Institute through the use of martial arts, be appreciative of and dedicate ourselves to our martial arts master, his lineage and Chinese culture from which this art comes.

(3) 認真刻苦練習,不懒、不貪、不满、不燥,虚心鑽研,達到能通、能懂、能練、能用,以繼承及弘揚形意拳、八卦掌為目標。

Practice diligently, study with an open mind and humble attitude, be patient, understand the theory for both form and application, be able to instruct others, avoid being greedy, lazy or ungrateful, so that the Institute may bring glory to the arts of Xingyiquan and Baguazhang.

(4) 遵法守纪,見義勇為,尊長敬上,謙虚谨慎,克己崇仁,不仗武欺人,崇尚武德。

Act courageously in the service of others, respect their elders, maintain high standards for yourselves with both martial arts practice and benefiting society, avoid using martial arts to take advantage of and hurt others, remain honest, modest and cautious while maintaining the virtues of our martial arts.

Master Hu's Indoor Disciple Acceptance Ceremony + 60th Birthday!

On Saturday, April 27, 2019, we had a big ceremony celebrating some big things. 1) Our Shifu, Master Jackie Yao Wu Hu had his 60th birthday; 2) the American Xingyiquan Baguazhang Institute was reorganized so that we may have big accomplishments in the future; 3) we honored the old masters that led our group before; and 4) we officially welcomed six new students into the family lineages for both Xingyiquan and Baguazhang traditions.

We are all very proud of them for taking the steps to go through the first door to dedicating themselves to our teacher’s traditions. We are all the better for it!

Our new students include:

1. 宋薇 Vivien Forest

2. Michelle Juleen Sphonix-Rust

3. 甄洪志 Zhen Hongzhi

4. 康德言 Alex Kang

5. 許愛華 Jackie Sunsang

6. Enguerran Jean Sphonix-Rust

Please visit our pictures page for images from the event!

Basic Chinese Terminology for Students of Chinese Kung Fu

While there's certainly a learning curve to learning Chinese Kung Fu (particularly the internal arts), it can also be a bit challenging for those of us that cannot speak directly to our Shifu without an interpreter. But, as Master Hu is always making efforts to speak with us in English, we need to spend a minute to try and speak with him. The following is (hopefully) the first in a series of posts about Chinese terminology that is commonly used in kung fu practice. I am using the commonly-employed Pinyin system here (a Romanization of the Chinese character system).

Punches:
1. Chopping Fist: pǐ quán 劈拳
    associated organ: lung, fèi 肺
    associated element: metal, jīn 金

2. Drilling Fist: zuān quán 钻拳
    associated organ: kidneys, shèn 肾
    associated element: water, shuǐ 水

3. Crushing Fist: bēng quán 崩拳
    associated organ: liver, gān 肝
    associated element: wood, mù 木

4. Cannon Fist: pào quán 炮拳
    associated organ: heart, xīn 心
    associated element: fire, huǒ 火

5. Crossing Fist: héng quán 横拳
    associated organ: spleen, pí 脾
    associated element: earth, tǔ 土

Body parts:
Head: tóu 头
Nose: bí zi 鼻子
Mouth: kǒu 口
Ear: ěr 耳
Shoulder: jiān 肩
Back: bèi 背
Waist: yāo 腰
Abdomen: dù zi 肚子
Crotch/inquinal area/thigh: kuà 胯
Knee: xī gài 膝盖
Foot: jiǎo 脚

If you need help with pronunciation of the 5 tones employed in Mandarin, I highly recommend checking out the DianHua app, which has a (paid) add-on that provides audio of each word, as well as ChinesePod.com (no, I'm not paid by either of them—I just like their practical approach to learning Mandarin). And while the above list is based off of our experience of trying to understand our teacher, I would highly recommend visiting the website of Andrea Falk, who has done a great service to the English speaking kung fu community by putting together her own set of Chinese-English dictionaries. Big thanks!

—J. Matthew Brand, L.Ac.